近日,牛津詞典公布了他們?cè)u(píng)選的2019年度詞匯。今年夏天滾滾而來的熱浪讓歐洲人心有余悸,“氣候緊急狀態(tài)”這一討論熱度上升了100倍的詞匯也成了牛津詞典的2019年度詞匯。
據(jù)《歐洲時(shí)報(bào)》報(bào)道,牛津詞典對(duì)“氣候緊急狀態(tài)”的定義是“需要采取緊急行動(dòng)以減少或阻止氣候變化,并避免由此造成潛在環(huán)境破壞的情況”。今年以來,西方媒體紛紛改變口徑,用這個(gè)詞取代了過去的“氣候變化”,用以凸顯其緊迫性。
此外,西方許多國(guó)家曾宣布進(jìn)入“氣候緊急狀態(tài)”,也使得民間討論的熱度高了不少。數(shù)據(jù)顯示,2019年,“氣候危機(jī)”這個(gè)詞的使用次數(shù)飆升了10796%。
《牛津英語詞典》年度詞匯選擇的是“反映過去1年的社會(huì)風(fēng)氣、情緒或關(guān)注點(diǎn)”,并且應(yīng)該“具有持久的文化意義”的詞語。之前的年度詞匯包括2018年的“毒”和2017年的“青年震蕩”。
據(jù)《歐洲時(shí)報(bào)》報(bào)道,牛津詞典對(duì)“氣候緊急狀態(tài)”的定義是“需要采取緊急行動(dòng)以減少或阻止氣候變化,并避免由此造成潛在環(huán)境破壞的情況”。今年以來,西方媒體紛紛改變口徑,用這個(gè)詞取代了過去的“氣候變化”,用以凸顯其緊迫性。
此外,西方許多國(guó)家曾宣布進(jìn)入“氣候緊急狀態(tài)”,也使得民間討論的熱度高了不少。數(shù)據(jù)顯示,2019年,“氣候危機(jī)”這個(gè)詞的使用次數(shù)飆升了10796%。
《牛津英語詞典》年度詞匯選擇的是“反映過去1年的社會(huì)風(fēng)氣、情緒或關(guān)注點(diǎn)”,并且應(yīng)該“具有持久的文化意義”的詞語。之前的年度詞匯包括2018年的“毒”和2017年的“青年震蕩”。